Cerita Rakyat Minahasa sejak tahun 1861 _ Bahasa Tountembouan_Seri #1

 KISAH KURA-KURA DAN MONYET

1.       Kukua an doro’ i mßila-mbilang wo se Wolai, sinisil i Jan Bun kat, dari Kapoja. Tareran

                Sapaka si mßila-mbilang, ja matinanëm sa’ut. Muntion sa’ut(ë)na wo maio i mëwowoso, ja maio ipara’nda-ra’nda e Wolai, wo pëngiru-ngirukënera i maindo se wowos. A si ëndo makasa mangeo pailëken i mßila-mbilang, ja pakakaapuno e Wolai ëm puntina. Ituoka ng kuanao : „Tia’pe’ kamu, wowondasangkuoka.”

                Nimaja’ ën ëndo, ja maio ka’i se Wolai. Mindoo im punti sera, ja lumeako tu’u am bowondas, milaso ëm bowondas itjawe’eó-mio’ an sula si ësa wo mate. Mangen si mßila-mbilang, pailëkënao nimateo si Wolai wo sia indonao-mai. En du’i nië’mbana. Ituoka mapëli’io sia wo tumowa se Wolai mai rumeindeng. Marengo se Wolai im bawa’ando, ja sera kinaalian apu aiwe’e i pinareindenganera. Tajango tojo’ sera, ja rumangato-mange si mßila-mbilang, ëng kuana: „Tumënga-tënga’- mange in du’i i tjarapimiow.” Sumowato-mai se Wolai: „Sapa?” Kuano i mßila-mbilang: „Milë-ilëk, en tia’se toja’ang kasëpian in tjaju.” Rumangato ka’i si mßila-mbilang: „Tumënga-tënga – mange in du’i i tjarapimiow.” Kuano e Wolai: „Mënë-pënës. Rumangato ka’i si mßila-mbilang: „Tumënga-tënga’-mange in du’i i tjarapimiow.” Kuano e Wolai: „Tanuoka makua : in du’i i tjarapimiow. O! ja isia tu’u re’e nimindo si tjarapita. Morak, angen sia!” Ituoka mangeo se Wolai wo sera tumangka si mßila-mbilang.

Ëng kuaera: „Tia’pe’ ko, itjo tu’u re’e si nimindo si tjarapiami; popoan sia wo mange ipumpun am posok.” Sumowato si mßila-mbilang: „Je! waleku sama’!” Sumowato se Wolai: „Isurip-ange an unër in saraw sia.” Siituoka maame’o si mßila-mbilang: „I-i, hi-i! Ja iwangkilera-mako sia, ëng kuanao: „E! waleku sama’!” Sumowato se Wolai: „E ! indongkë’, iwali-mange an dano sia.” Maame’o sia, ëng kuana: „I-i, hi-i, e mëkiampung!”

                Ilëpoko tu’u-mio’ an dano sia, ja sia muntëp-ange am bu’mbu’ im batu. Ëng kuano e Wolai: „Ja ! nimateo tu’u si mßila-mbilang e!” Palingan-ako i mßila-mbilang ëng kasale-sale’anera, ja ng kuana: „E ! waleku tu’uman sama’!” Maleo-mio’ am batu sia, ëng kuano e Wolai: „Ro’mbën.” Rumo’mbo si ësa, karetën-ai i mßila-mbilang ëm bua’na in tjamana, wo itu isomoina-mako a litjur, wo ng kuana: „litjope’, e kalo!” Sawëlano ka i i ésa sia, tani’tuka ka’i. Ra’itja ipakua-kuaera in tjinareto i mßilambilang ëng karna, iaka-akar sera im baja ëng kinapela’an. Ambituoka sera, lumangkoio-mai si Tu’a, ëng kuana: „Sapa n ipakaëna’miow wana?” Kuano e Wolai: „Të’tëkanami tjo, e Tu’a, së’sëpënu si wunong anio’.” Kuano i Tu’a: „Sama’, ta’an mindo-mai watu kamu wo isepë dim pë nar(ë)ku. Sumë’sëpo si Tu’a, ta’an ën dano ra’itja nimakaapu, wo si Tu’a nimawësuo, iaka-akar sia i nimënëndi-nëndioka, wo se Wolai nitumimboi am batu, en tinuli im batu, iaka-akar i mangawangkil. Ituoka marengo sera, an da itja wana kinaakoan.


Postingan populer dari blog ini

PERIODISASI SEJARAH MINAHASA DAN CIKAL BAKAL PENGGUNAAN NAMA MINAHASA

10 RAJA PAPARANG DARI NUSA UTARA

SEJARAH DESA PINAPALANGKOW